48 k

1899-01-01
upd 2017-05-15

Читать главу

 ГЛАВА

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История английской литературы”

Глава в томе: Шекспир. Жизнь и произведения

Случайный абзац

Когда герцог, в ответ на эту вспышку, отрицает за Жаком право исправлять и бичевать других, так как сам он был изрядный повеса, "чувственный, как животный инстинкт", то поэт, очевидно, себя самого защищает в реплике, которую вкладывает в уста своему молодому меланхолику: Как, разве человек, Тщеславие бранящий, этим самым И личности отдельные бранит? Тщеславие обширно ведь, как море, И волны так вздымает высоко, Что, наконец, не может удержаться — И падает. Когда я говорю, Что многие из наших горожанок

Координаты: 775 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 48, для студентов.

48 k

1899-01-01
upd 2017-05-15

Читать главу

 ГЛАВА XXX

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История английской литературы”

Глава в томе: Шекспир. Жизнь и произведения

Случайный абзац

Не овладела вашею душой. Короче говоря, как мужчина она обнаружила бы всю ту энергию, которой герцогу не достает. Неудивительно, что она невольно вызывает ответную любовь. Как женщина, она вынуждена к пассивности; ее любовь — любовь без слов, любовь глубокая, тихая и терпеливая. Вопреки своему здравому рассудку, она человек сердца. Весьма знаменательно, что в сцене, где Антонио, принимающий ее за Себастьяна (III, 5), находясь в отчаянном положении, напоминает ей об оказанных им услугах, она восклицает в ответ, что ничего она не ненавидит так в людях, как неблагодарность, которую она считает хуже лжи, сплетен и пьянства. Она вся задушевность, при всем том, что у нее такой светлый ум. Ее инкогнито, не доставляющее ей (как Розалинде) радости, а только горе и смущение, таит в себе самую чуткую женственность. Никогда не вырывается у нее, как у Розалинды или Беатриче, грубого и нескромного слова. Взамен бурной энергии и искрящегося юмора более ранних героинь ей дана пленяющая сердце прелесть. Она свежа и прекрасна, как эти старшие ее сестры, она, которую, как скромно выражается ее брат, "многие считали красавицей", хотя она была похожа на него; у нее есть и юмористическое красноречие Розалинды и Беатриче, она доказывает это в первой своей сцене с Оливией; но все же на ее прелестном образе лежит легкий отпечаток грусти. Она как бы олицетворяет собой "прощание с веселостью", выражение которого один талантливый английский критик нашел в этой последней комедии светлого периода жизни Шекспира.

Координаты: 1098 год; 0.38 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 44, для студентов.

49 k

1899-01-01
upd 2017-05-15

Читать главу

 ГЛАВА XXXIV

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История английской литературы”

Глава в томе: Шекспир. Жизнь и произведения

Случайный абзац

ГЛАВА XXXV 1601 год в жизни Шекспира. — Сонеты и Пемброк. Переворот в душевной жизни Шекспира относится приблизительно к 1601 г. Было бы совершенно естественно усмотреть одну из причин его усиливающейся с этого момента меланхолии во внешних, политических событиях, которые теперь приближались к своему концу. Однако с гораздо большим основанием следует искать объяснения этого внутреннего перелома в фактах его личной биографии. Мы должны поэтому посмотреть, как освещают произведения, относящиеся к этому году, частную жизнь и душевное состояние поэта.

Координаты: 1613 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 51, для 10-х, 12-х классов.

49 k

1899-01-01
upd 2017-05-15

Читать главу

 ГЛАВА XXXVI

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История английской литературы”

Глава в томе: Шекспир. Жизнь и произведения

Случайный абзац

Его ли дух, наученный духами писать выше смертного умения, сразил меня насмерть? Или: Ни он, ни дух, увлекающий его по ночам своими внушениями, не могут похвастаться, что принудили меня к молчанию своею победою надо мною. Как только на престол вступил Иаков, Пемброк получил немедленно высокую должность при дворе. В 1603 г. он был сделан кавалером ордена Подвязки, и в том же самом году он угощал короля в своем поместье Вильтон. Он поднимался все выше и был в 1615 г. назначен лордом-камергером. Но вплоть до своей последней минуты он вел тот же легкомысленный образ жизни, как в молодости. Он участвовал своими большими капиталами в колонизации Америки и в предпринятых там путешествиях с целью открытия новых земель. На Бермудских островах и в Виргинии некоторые местности названы его именем. С 1614 г. он был также членом индийской компании.

Координаты: 1316 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 51, для 10-х, 12-х классов.

49 k

1899-01-01
upd 2017-05-15

Читать главу

 ГЛАВА XXXVIII

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История английской литературы”

Глава в томе: Шекспир. Жизнь и произведения

Случайный абзац

К слиянью честных душ не стану больше вновь Я воздвигать преград! Любовь уж не любовь, Когда меняет цвет в малейшем измененьи И отлетает прочь при первом охлажденьи. Любовь есть крепкий столп, высокий как мечта, Глядящий гордо вдаль на бури и на горе, Она — звезда в пути для всех плывущих в море: Измерена же в ней одна лишь высота! Сонеты Шекспира являются теми из его произведений, которые для обыкновенного читателя недоступнее других, но от которого труднее других оторваться. "Это ключ, которым Шекспир отпер свое сердце", — сказал Вордсворт. Многие приходят в ужас от тех человеческих, по их мнению слишком общечеловеческих настроений, которые наполняли это сердце. К числу этих людей принадлежит Браунинг, который, приводя слова Вордсворта, говорит:

Координаты: 610 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 45, для студентов.

50 k

1899-01-01
upd 2017-05-15

Читать главу

 ГЛАВА XXXIX Характер Брута

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История английской литературы”

Глава в томе: Шекспир. Жизнь и произведения

Случайный абзац

Если между вами есть хоть один искренний друг Цезаря, — я скажу ему, что Брут любил Цезаря не меньше его. Если затем этот друг спросит: отчего же восстал Брут против Цезаря? — я отвечу ему: не оттого, что я меньше любил Цезаря, а оттого, что любил Рим больше... — и так далее в лаконическом стиле антитез. Шекспир сделал сознательную попытку заставить Брута говорить тем языком, который он выработал себе, и со своим гениальным даром угадывания воспроизвел греческую риторику Брута: Цезарь любил меня — и я оплакиваю его; он был счастлив — и я уважал его; но он был властолюбив — и я убил его. Тут все — и слезы за любовь, и радость счастью, и уважение за доблести, и смерть за властолюбие.

Координаты: 740 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 40, для бакалавров.

50 k

1899-01-01
upd 2017-05-15

Читать главу

 ГЛАВА XL

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История английской литературы”

Глава в томе: Шекспир. Жизнь и произведения

Случайный абзац

Единственной аналогией к сцене чтения письма, производящего коренной переворот в поведении рабских сенаторов, является речь Антония над трупом Цезаря, вызывающая такой же перелом в настроении и взглядах римского плебса. Шекспировская сцена написана более свежими красками и блещет юмором. Сцена у Джонсона отделана с мрачной энергией и негодованием моралиста. Но как под пером моралиста, так и под пером поэта в драматической картинности этих сцен оживает древний Рим. Пьеса "Каталина" появилась в 1611 г. с посвящением Пемброку. Она написана по тем же эстетическим принципам, но уступает в целом трагедии "Сеян". С другой стороны, она напрашивается на сравнение с шекспировским "Юлием Цезарем", так как действие происходит в ту же эпоху и в ней также выступает Цезарь. Второе действие этой трагедии в своем роде совершенство. Но как только Бен Джонсон доходит до изображения политической картины заговора, он списывает у Цицерона бесконечные речи и становится нестерпимо скучным. Зато когда он описывает нравы и рисует бытовые картины, чуждые всякого пафоса (как в своих комедиях), он обнаруживает всю свою силу.

Координаты: 527 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 37, для бакалавров.

50 k

1899-01-01
upd 2017-05-15

Читать главу

 ГЛАВА XLII

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История английской литературы”

Глава в томе: Шекспир. Жизнь и произведения

Случайный абзац

Так как есть, следовательно, возможность доказать, что Шекспир был знаком с "Опытами" Монтеня, то аналогии между некоторыми местами в этой книге и некоторыми местами в "Гамлете" могут с известным правдоподобием быть объяснены не одной случайностью. Если эти места в трагедии попадаются уже в издании 1603 г., то следует предположить, что Шекспир был знаком с французским подлинником или, что в высшей степени вероятно и вполне согласуется с обычаем того времени, имел случай ознакомиться с переводом Флорио до выхода его в свет. Дело в том, что в те дни книга нередко ходила в списках по рукам знакомых автора лет за пять, за шесть до того, как предлагалась публике. Шекспир же должен был принадлежать к числу знакомых автора вследствие близких отношений Флорио к дому Саутгемптона; книга была, впрочем, внесена уже в 1599 г. в каталог книгопродавцев, как приготовленная к изданию.

Координаты: 1338 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 45, для студентов.

51 k

1899-01-01
upd 2017-05-15

Читать главу

 ГЛАВА XLIII

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История английской литературы”

Глава в томе: Шекспир. Жизнь и произведения

Случайный абзац

Но датский двор был лишь картиною всей Дании, — той Дании, где "нечисто что-то", и которая для Гамлета представляется тюрьмой. "Так и весь свет — тюрьма", — говорит Розенкранц. И Гамлет не отступает перед логическим выводом: "Превосходная. В ней много ям, каморок и конурок". Высший свет в "Гамлете" есть картина света вообще. Но если таков свет, если чистая и царственная натура так поставлена, так окружена в свете, то неизбежно поднимаются великие, не находящие ответа вопросы: "как?" и "почему?" Вопрос об отношении между добрыми и злыми в этом мире с его неразрешенной загадкой приводит к вопросу о мировом равновесии, о царящей над людьми справедливости, об отношении между миром и Божеством. И мысль, — мысль Гамлета, как и Шекспира, — стучится в замкнутые врата тайны.

Координаты: 707 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 43, для студентов.

51 k

1899-01-01
upd 2017-05-15

Читать главу

 ГЛАВА XLVI Гамлет и Офелия

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История английской литературы”

Глава в томе: Шекспир. Жизнь и произведения

Случайный абзац

Вспомните наставления Полония: Не говори, что мыслишь, И мысль незрелую не исполняй. Будь ласков, но не будь приятель общий. Друзей, которых испытал, железом Прикуй к душе, но не марай руки, Со всяким встречным заключая братство. Остерегись, чтоб не попасться в ссору, Попал — так чтобы враг остерегался; Всех слушай, но не всем давай свой голос! Обратите также внимание на многочисленные выходки против царедворцев и против придворной жизни, сближающие эту драму с "Гамлетом". Трудно представить себе лучший комментарий к известной сцене, где Полоний готов по желанию Гамлета найти, что облако похоже на верблюда, или хорька, или кита, или где Озрик, "принимавшийся и за грудь матери не без комплиментов", произносит свои заученные, кудряво-витиеватые фразы, нежели то место в нашей комедии (II, 2), где шут характеризует графине придворную жизнь такими словами:

Координаты: 1282 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 45, для студентов.

51 k

1899-01-01
upd 2017-05-15

Читать главу

 Шекспир. Жизнь и произведения | Глава 24

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История английской литературы”

Глава в томе: Шекспир. Жизнь и произведения

Случайный абзац

В одно мгновенье; ты — игрушка смерти, Ты от нее бежишь — и попадаешь Навстречу ей. — И счастливой Назвать тебя нельзя, ты вечно мчишься За тем, чего тебе недостает, И презираешь то, чем обладаешь. В тебе нет постоянства: каждый месяц По прихоти меняешь ты свой вид. Богата ты, но вместе и бедна; Ты, как осел, под золотом сгибаясь, Несешь лишь день сокровище свое, А смерть его снимает. У тебя Нет и друзей — и даже кровь твоя, Которая отцом тебя зовет, Клянет паршу, ломоту, паралич,

Координаты: 1119 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 45, для студентов.

52 k

1899-01-01
upd 2017-05-15

Читать главу

 Шекспир. Жизнь и произведения | Глава 25

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История английской литературы”

Глава в томе: Шекспир. Жизнь и произведения

Случайный абзац

намек на соединение двух королевств, Англии и Шотландии, и их слияние с Ирландией при короле Иакове мог произвести сильное впечатление лишь в том случае, если бы он прозвучал со сцены вскоре после этого события. Так как Иаков был провозглашен королем Великобритании и Ирландии 20 октября 1604 г., то "Макбет" едва ли возник позднее 1604 или 1605 г. С восшествием на английский престол Иакова в английскую жизнь проникает веяние из Шотландии, и в "Макбете" мы дышим шотландским воздухом. Трагедия происходит в стране, откуда явился новый король, и в высшей степени правдиво описаны в этой мрачной драме степи, леса и замки Шотландии, ее страсти и ее поэзия.

Координаты: 1061 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 53, для 10-х, 12-х классов.

53 k

1899-01-01
upd 2017-05-15

Читать главу

 Шекспир. Жизнь и произведения | Глава 26

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “История английской литературы”

Глава в томе: Шекспир. Жизнь и произведения

Случайный абзац

...Такая Смиренная и робкая девица, Красневшая от собственных движений... Она воспитана, как избалованное дитя патрициев в богатой, счастливой Венеции. Изо дня в день видела она вокруг себя золотую молодежь родного города и ни к кому не питала любви. Поэтому отец ее и говорит (I, 2): Возможно ли, чтоб, не связав себя Оковами каких-то чар проклятых — Возможно ли, чтоб девушка такая Прекрасная, невинная, на брак Смотревшая с такою неприязнью, Что юношам знатнейшим и красавцам

Координаты: 982 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 52, для 10-х, 12-х классов.

Дальше